Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Талоны на еду по-французски

Однажды, на заре моего погружения во местную жизнь, я собралась в магазин, и уходящий на работу Робин протянул мне книжечку с какими-то билетами и 10 евро: дай билеты на нужную сумму, если нужно будет доплатить, то 10 евро хватит. Я не поняла - а как же деньги? Открыла книжечку, а там на билетах указано: 8.80 (сейчас 9) евро. В голове сразу промелькнули 90-е, талоны на еду, очереди в полупустые магазины. Робин, спрашиваю я в ужасе, мы что - бедные?! Нет, ответил он, просто дают на работе и можно оплатить в кафе и ресторане, иногда в магазине. Тут я точно убедилась, что он бедный, раз ему положена социальная поддержка. И за этого человека я собиралась выйти замуж! Расстроилась ужасно и стеснялась пользоваться билетами.
Позже, заметив это, Робин объяснил подробно, и теперь я самый главный фанат "талонов на еду" и каждый месяц очень их жду.
Итак:
1. Это не поддержка бедным, а бонус от работы. Не у всех компаний он есть.
2. Создан для поддержания ресторанного бизнеса и используется по большей части в кафе и ресторанах. В зависимости от того, сколько работал в месяц, получаешь книжку где от 16 до 22 билетов по 9 евро каждый. Кто-то покупает готовые ланчи, а кто-то идет в кафе и расплачивается билетами.
3. Можно использовать в магазине, но обычно берут не больше двух и только на еду, но не хоз. товары.
Наш Carrefour берет до 10 билетов за раз, и если среди еды есть что-то, что не еда - все равно принимает билеты.
Например, набираешь на 93 евро, 90 отдаешь билетами (10 штук) и 3 доплачиваешь.
Внутренний Мойша захлебывается от восторга!